Tilted Forum Project Discussion Community  

Go Back   Tilted Forum Project Discussion Community > The Academy > Tilted Knowledge and How-To


 
 
LinkBack Thread Tools
Old 03-09-2005, 05:23 AM   #1 (permalink)
Psycho
 
emmdubbs's Avatar
 
Location: the western part of new york
French Translation

because altavista stinks, and i have no idea what french is...can anyone give me an idea of what the right half of this picture says.



line by line would be nice, because i'm trying to do a mock up of this for typeography class, and want to have some idea of what i'm writing.

thanks in advance-
tek
__________________
"You're not your job. You're not how much money you have in the bank. You're not the car you drive. You're not the contents of your wallet. You're not your fucking khakis. You're the all-singing, all-dancing crap of the world." - Tyler Durden
emmdubbs is offline  
Old 03-09-2005, 07:05 AM   #2 (permalink)
Crazy
 
I'm having trouble translating this myself, not least because I can't decipher the handwriting. But I will show it to my French teacher when I next see her and then tell you what she says.
TheWalkinDude is offline  
Old 03-09-2005, 07:13 AM   #3 (permalink)
Psycho
 
emmdubbs's Avatar
 
Location: the western part of new york
it's not so much the script but the actuall typed part on the right half
__________________
"You're not your job. You're not how much money you have in the bank. You're not the car you drive. You're not the contents of your wallet. You're not your fucking khakis. You're the all-singing, all-dancing crap of the world." - Tyler Durden
emmdubbs is offline  
Old 03-09-2005, 07:34 AM   #4 (permalink)
Crazy
 
Well, here's the best I can do at the moment, without being able to read the handwritten parts:

The Prefect of the department of __handwritten___
Considering the decree of March 10, 1899 bearing regulation on the movement of motorists and specifically article 11:
Considering the favourable opinion of the Mines inspectorate
Delivered to Mr. : ___handwritten_____
Born: ___handwritten_____
Domicile: ____handwritten_____

[Can't read for fold in paper]
Petrol car

Functioning under the conditions prescribed by the ____?____ decree.


That's probably little help but I'll have something better for you in the next couple of days. I know I'm stating the obvious, but this is a very old driver's licence and it's likely the French is a little different than I'm used to.
TheWalkinDude is offline  
Old 03-09-2005, 03:21 PM   #5 (permalink)
Psycho
 
emmdubbs's Avatar
 
Location: the western part of new york
thanks for everything so far...stating the obvious is an understatement...it's been very helpful
__________________
"You're not your job. You're not how much money you have in the bank. You're not the car you drive. You're not the contents of your wallet. You're not your fucking khakis. You're the all-singing, all-dancing crap of the world." - Tyler Durden
emmdubbs is offline  
Old 03-09-2005, 03:55 PM   #6 (permalink)
Born-Again New Guy
 
TexanAvenger's Avatar
 
Location: Unfound.
Quote:
Originally Posted by TheWalkinDude
Well, here's the best I can do at the moment, without being able to read the handwritten parts:

The Prefect of the department of __handwritten___
Considering the decree of March 10, 1899 bearing regulation on the movement of motorists and specifically article 11:
Considering the favourable opinion of the Mines inspectorate
Delivered to Mr. : ___handwritten_____
Born: ___handwritten_____
Domicile: ____handwritten_____

[Can't read for fold in paper]
Petrol car

Functioning under the conditions prescribed by the ____?____ decree.


That's probably little help but I'll have something better for you in the next couple of days. I know I'm stating the obvious, but this is a very old driver's licence and it's likely the French is a little different than I'm used to.

Alright, I'll see what I can help with to add.

Born: -?-, The 5th of april, 1882
Domicile: -almost got it, but not quite-, St. Michel (Michael?) st.
and the thing in the fold seems to say something about having the capacity to drive

I'll come back to it later and see if I get more out of the handwriting for you.
TexanAvenger is offline  
Old 03-10-2005, 01:36 AM   #7 (permalink)
Crazy
 
Well, looks like my French teacher is away until Monday at the earliest, so there's not much more I can do for you. I did enlarge the folded section to try to make it out and it translates to:

Certificate of the ability to drive.

All I've got for now. If you still need help by Monday I may have something more
TheWalkinDude is offline  
Old 03-10-2005, 09:16 AM   #8 (permalink)
Crazy
 
Well, I had some time to actually sit down and think carefully through it, and it started making sense. I think this is pretty accurate, and I've tried to translate it to the syntax of the time:

The prefect [head of local government] of the department of Loire Inférieure [region]

Following the law passed on March 10, 1899 regulating matters concerned with motor vehicle traffic, particularly section 11:

Given the favourable view of the mining agency. [In 1914 driving licences had to be approved by the mining agency]

Issued to Mr. : Olivaux, __?__ - Joseph - Mathurin Marie

Born at: Mohon[?] (Morbihan), the 5th of April 1882

Permanently resident at: Guérande, St. Michel Road

Certificate of the ability to drive:

Fuel oil-powered automobiles

Functioning under the conditions laid out by the above-mentioned laws.



Hope that helps.
TheWalkinDude is offline  
Old 03-10-2005, 09:38 AM   #9 (permalink)
Psycho
 
emmdubbs's Avatar
 
Location: the western part of new york
AWESOME! yall rock.

and ignore all the typos but my wife said i aboslutly have to add this in, (i'm writing it phonetically)

Je sui un pomp duh lewis

i am a grapefruit...or somethin.
__________________
"You're not your job. You're not how much money you have in the bank. You're not the car you drive. You're not the contents of your wallet. You're not your fucking khakis. You're the all-singing, all-dancing crap of the world." - Tyler Durden
emmdubbs is offline  
Old 03-10-2005, 09:45 AM   #10 (permalink)
Junkie
 
Janey's Avatar
 
Location: Toronto
wow and old fashioned driver's licence!

btw, pomplemouse is grapefruit... (not sure on the exact spelling)
Janey is offline  
Old 03-10-2005, 04:53 PM   #11 (permalink)
Psycho
 
keyshawn's Avatar
 
Quote:
Originally Posted by teknotoeknee
AWESOME! yall rock.

and ignore all the typos but my wife said i aboslutly have to add this in, (i'm writing it phonetically)

Je sui un pomp duh lewis

i am a grapefruit...or somethin.

are you quoting from the simpsons epsiode when lisa walks into the french class by mistake ?!
the teacher was dictating to the class "on mange/suis des pomplemousse."

Yup, I'm that big of a simpsons fan...
__________________
currently reading:

currently playing :
keyshawn is offline  
 

Tags
french, translation


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On



All times are GMT -8. The time now is 07:53 AM.

Tilted Forum Project

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.0 PL2
© 2002-2012 Tilted Forum Project

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360