11-16-2003, 11:30 AM | #1 (permalink) |
Insane
Location: A fuzzy cloud.
|
Translate this French better than Babelfish Can?
Was wondering if someone could make a better translation of this than Babelfish. The words babel isn't translating are "en premiere a la valley baye tu na pas" and "detesste" and "l'égumes" and "devenire inventeur chimisteadieu" It also looks like the very end is kind of messed up.
Thanks for the help. tu a 12 ans, tu est en premiere a la valley baye tu na pas de petite copine, ta soeur est toujours avec germain tu detesste les l'égumes et tu veux devenire inventeur chimisteadieu tu ne parlera plus puisque nous somme le 1/07/2003. Babel has it out to: you is 12 years old, you is in premiere has the valley baye you Na not small girlfriend, your sister is always with Germain you detesste the égumes and you want devenire inventive chimisteadieu you will not speak more since us the 1/07/2003. signer:Merlin past summons. |
11-16-2003, 01:39 PM | #2 (permalink) |
Loser
Location: who the fuck cares?
|
Another free translation source gives:
You is 12 years old, you is in first has the valley gapes you na not of small friend, your sister always is with german you detesste them the égumes and you want become inventor chimisteadieu you will not speak anymore since we sum the 1/07/2003. So, short of these online translators... you need someone who actually speaks French. And I believe there are a few here. |
11-16-2003, 03:37 PM | #3 (permalink) |
I and I
Location: Stillwater, OK
|
Here's what my knowledge of French can make out:
You are 12 years old. You are in first at the valley..., You do not have a girlfriend, your sister is always with Germain [i think this is a name, since German is allemand]. You hate beans and you want to become an inventor.... You will not talk more... we are the... The grammer seems a little funny. That part "en premiere a la valley baye" seems wrong too. Someone with better French might be able to clear that up. Last edited by Gortexfogg; 11-16-2003 at 03:42 PM.. |
11-16-2003, 08:17 PM | #4 (permalink) |
Llama
Location: Cali-for-nye-a
|
The French grammar and spelling is all screwed up. Let me try to fix it a little. Warning...my French is quite rusty.
The passage should really be something like: tu as 12 ans, tu es en premiere a la vallee baye(???) tu n'as pas de petite copine, ta soeur est toujours avec germain tu detestes les légumes et tu veux devenir un inventeur chimisteadieu (???) tu ne parlera plus puisque nous sommes le 1/07/2003. In English, roughly: You are 12 years old. You are first at the valley, you don't have a girlfriend, your sister is always with Germain, you hate vegetables, and you want to become a chemical (???) inventor. You will not talk anymore since we are at July 1, 2003. We may be way off because I suspect some of this may be figures of speech or slang.
__________________
My name is goddfather40 and I approved this message. I got ho's and I got bitches, In C++ I branch with switches -MC Plus+ |
Tags |
babelfish, french, translate |
|
|