Tilted Forum Project Discussion Community  

Go Back   Tilted Forum Project Discussion Community > Chatter > General Discussion


 
 
LinkBack Thread Tools
Old 01-17-2008, 12:41 PM   #1 (permalink)
Lover - Protector - Teacher
 
Jinn's Avatar
 
Location: Seattle, WA
Turning the text of laws into readable English

Over on Digg this morning there was a story about a new site, www.readablelaws.com (Readable Laws), which claims to be an upstart Wiki where users can 'translate' complex legal language into "readable" English.

From the excerpt:

Quote:
"When was the last time you tried to read a law? The actual, raw text of a piece of legislation? Just take a look at the Patriot Act and you'll soon understand what this site is about: Most Bills have complex language that few people can understand. This is space so we can help each other out."
I feel:

While some Internet users and some immigrants in the United States (who speak English as a second or third language) might stand to benefit from having their laws transcribed in "plain English," I think the problems with a system like this far outweigh any benefits.

The common objection to this site appears to be that a great deal of partisan "interpretations" of the laws would appear, and that it would eventually dissolve into an edit war consisting of nothing more than dictionary definitions, worse by powers of magnitude then the editing wars Wikipedia already experiences.

To me, that's a very minor concern compared to the issue a site like this exposes; literacy. As I mentioned above, I'm terribly disappointed that there are enough US citizens with such a poor grasp of their official national language that they cannot read a simple law. The snippet suggests that the USA PATRIOT ACT is a prime example of "legalese" which is unreadable, but a simple Google search for the text of the Act left me surprised. I didn't find anything that was terribly unreadable. As a matter of fact, I think legal documents are the most readable, because they avoid a great deal of unnecessary ambiguity. A random excerpt:

Quote:
Originally Posted by USA PATRIOT ACT
`(A) IN GENERAL- If a financial institution or any director, officer, employee, or agent of any financial institution, voluntarily or pursuant to this section or any other authority, reports a suspicious transaction to a government agency--

`(i) the financial institution, director, officer, employee, or agent may not notify any person involved in the transaction that the transaction has been reported; and

`(ii) no officer or employee of the Federal Government or of any State, local, tribal, or territorial government within the United States, who has any knowledge that such report was made may disclose to any person involved in the transaction that the transaction has been reported, other than as necessary to fulfill the official duties of such officer or employee.
If this section were to be written in "plain English," as the site suggests, what would it look like?

"Okay, basically, dudes.. it means that if they think you're a terrorist and your money looks suspicious, they can report it and no one can tell you about it."

Does that really add clarity? There former is far more verbose, but it contains a lot of exceptions and specifications which the latter doesn't have. I think any attempt to dumb down a law so that the "average" person can read it is an indictment of the US education system, and not "those damn lawmakers" trying to obfuscate laws with complex legalese.

One of the digg comments was this:

Quote:
Thank god. Just wish the lying assholes didn't try to screw people over with loaded and indecipherable language in the first place.
I was glad at least to see one comment that I agreed with, and summarizes nicely my point:

Quote:
The language isn't complex, it's specific. Don't dumb it down, read a fucking book.
How do you feel about this? Would you participate in such a wiki? Would you read it? Do you feel that lawmakers deliberately make laws unreadable by the "average" person so as to pull the wool over their eyes? Or do you think that legal verbiage is necessary, as I do?
__________________
"I'm typing on a computer of science, which is being sent by science wires to a little science server where you can access it. I'm not typing on a computer of philosophy or religion or whatever other thing you think can be used to understand the universe because they're a poor substitute in the role of understanding the universe which exists independent from ourselves." - Willravel
Jinn is offline  
Old 01-17-2008, 12:50 PM   #2 (permalink)
Tilted Cat Head
 
Cynthetiq's Avatar
 
Administrator
Location: Manhattan, NY
No, I would not use it.

Words are already parsed for interpretation as they are in the Bible, Torah, Koran, and Civil, Naval, Criminal Law.

I see this as just obfusicating the situation more.
__________________
I don't care if you are black, white, purple, green, Chinese, Japanese, Korean, hippie, cop, bum, admin, user, English, Irish, French, Catholic, Protestant, Jewish, Buddhist, Muslim, indian, cowboy, tall, short, fat, skinny, emo, punk, mod, rocker, straight, gay, lesbian, jock, nerd, geek, Democrat, Republican, Libertarian, Independent, driver, pedestrian, or bicyclist, either you're an asshole or you're not.
Cynthetiq is offline  
Old 01-17-2008, 12:52 PM   #3 (permalink)
Please touch this.
 
Halx's Avatar
 
Owner/Admin
Location: Manhattan
I think its good. I'm not dumb, but my attention span is short. I wouldn't call laws specific, I would call them cryptic. Many laws need an appendix to be understood without context. I would hope that the translated laws didn't all start with "Ok dudes." I think the best way to do this would be to provide line by line translations, instead of summarizing them. Summaries are worse than the original text because there are intricacies that need to be understood.
__________________
You have found this post informative.
-The Administrator
[Don't Feed The Animals]
Halx is offline  
Old 01-17-2008, 01:06 PM   #4 (permalink)
Lover - Protector - Teacher
 
Jinn's Avatar
 
Location: Seattle, WA
Quote:
Originally Posted by Halx
[...]I think the best way to do this would be to provide line by line translations, instead of summarizing them. Summaries are worse than the original text because there are intricacies that need to be understood.
I don't see this happening in practice; as an apt example, the first line of my quoted section of the PATRIOT ACT:

Quote:
If a financial institution or any director, officer, employee, or agent of any financial institution, voluntarily or pursuant to this section or any other authority, reports a suspicious transaction to a government agency
How would you "translate" this line? Perhaps I am limited by my own vocabulary, but I cannot conceive of a way to make this more readable without removing necessary information (like who is involved, or why they would report). Any 'explanation' of this line beyond word substitution would end up more verbose than the original line, and would likely take the space of an average paragraph. That seems to be in direct contention with your desire for something which requires a shorter attention span.
__________________
"I'm typing on a computer of science, which is being sent by science wires to a little science server where you can access it. I'm not typing on a computer of philosophy or religion or whatever other thing you think can be used to understand the universe because they're a poor substitute in the role of understanding the universe which exists independent from ourselves." - Willravel

Last edited by Jinn; 01-17-2008 at 01:09 PM..
Jinn is offline  
Old 01-17-2008, 01:11 PM   #5 (permalink)
Junkie
 
Infinite_Loser's Avatar
 
Location: Lake Mary, FL
^"If a financial institute or anyone employed by a financial institute either voluntarily or accordingly to this law or any law of the same stature reports a suspicious transaction to a government agency then..."

Or

"If anyone affiliated with a financial institute reports a suspicious transaction to a government agency then..."

Seems close enough to me.
__________________
I believe in equality; Everyone is equally inferior to me.

Last edited by Infinite_Loser; 01-17-2008 at 01:13 PM..
Infinite_Loser is offline  
Old 01-17-2008, 01:38 PM   #6 (permalink)
Lover - Protector - Teacher
 
Jinn's Avatar
 
Location: Seattle, WA
And that's exactly what I mean. It's NOT close enough.

There are a dozen issues exposed by your 'translation', but the most obvious is your usage of the word "affiliated." Case law provides varying degrees of definition for "affiliated," but the first I could find was:

Quote:
"Affiliate" or "affiliated" means a person that directly, or indirectly through one or more intermediaries, controls, is controlled by or is under common control with another person.
By your "translation," you've now added any person who works with or works at any place controlled by the financial institution, any company which is in common control with the institution, and a handful of other "affiliated" companies, which were previously not subject to this protection as the law was written.

I say again that there is a very important reason that the precise wording of legal documents must not change, as it adds AND removes very important implications that could mean the difference between a judgment against you for hundreds of thousands of dollars and immunity under a given law.

It is typical in common debate to pick an individual sentence into two or three dependent clauses. If one of the clauses is demonstrably false, then it can falsify the entire sentence (and perhaps the entire law).
__________________
"I'm typing on a computer of science, which is being sent by science wires to a little science server where you can access it. I'm not typing on a computer of philosophy or religion or whatever other thing you think can be used to understand the universe because they're a poor substitute in the role of understanding the universe which exists independent from ourselves." - Willravel
Jinn is offline  
Old 01-17-2008, 01:57 PM   #7 (permalink)
Asshole
 
The_Jazz's Avatar
 
Administrator
Location: Chicago
This seems like a way to make the very precise much less so.

That's not necessarily a bad thing, but IL's attempt shows how dangerous this could be.
__________________
"They that can give up essential liberty to obtain a little temporary safety deserve neither liberty nor safety." - B. Franklin
"There ought to be limits to freedom." - George W. Bush
"We have met the enemy and he is us." - Pogo
The_Jazz is offline  
Old 01-17-2008, 02:24 PM   #8 (permalink)
Junkie
 
Infinite_Loser's Avatar
 
Location: Lake Mary, FL
Quote:
Originally Posted by JinnKai
By your "translation," you've now added any person who works with or works at any place controlled by the financial institution, any company which is in common control with the institution, and a handful of other "affiliated" companies, which were previously not subject to this protection as the law was written.
That's easily remedied by adding the word "directly" in front of "affiliated". It's not as if laws are written in a way as to where it's absolutely impossible to clarify them without being overly verbose.

*Shrugs*

So what did you think of my first interpretation?
__________________
I believe in equality; Everyone is equally inferior to me.
Infinite_Loser is offline  
Old 01-17-2008, 02:41 PM   #9 (permalink)
Junkie
 
Location: San Antonio, TX
Well, the site you linked to isn't loading for me right now, so I can't comment on it specifically. However, I think 'something like it' is probably a good idea, with lots of potential problems.

Here's the text of the patriot act:

http://epic.org/privacy/terrorism/hr3162.html

Any one part of it may be hard to understand, but it's *long*. And not really all that long compared to a lot of other laws. What does it mean? A good, scholarly non-partisan (as if there were such a thing) interpretation of the highlights of the law, how it is likely to apply and affect most people, and explanations of some of the more technical terms would be great. Also a discussion of where it fits in the context of existing laws would be a great benefit.

I agree with you that the language in laws is not usually overly complicated. It is just very specific, and very technical. Especially in the sense that the words used have very specific legal meanings that aren't necessarily what you expect. For instance, the word 'agent' in the part you quote - that term has a very specific meaning (and I don't know what exactly it is offhand).

However, as someone who wants to know 'What does the patriot act say', even if I spent an hour or more very carefully reading it, I probably wouldn't really understand it because I don't have the legal training or the context to interpret the ramifications.

A great case in point is the telecommunications act that's going through congress. The administration/right wing people say "This bill let's us spy on terrorists. Anyone who votes against this bill is voting to prevent our intelligence agencies from being able to listen to terrorists." The left-wing people say "Our agencies already have all the tools they need to spy on terrorists. This bill lowers the protections on our civil liberties, and at the same time, gives telephone companies immunity for breaking the law in the past."

Who do I trust? Do I have to read and interpret every single law that has and will be passed?

Personally, on this issue, I trust the people from the left. First, because this administration is clearly dangerous and harmful to everything I hold dear in the US, and I don't trust them at all, and second, because I haven't found a single voice on the right that doesn't strike me as completely insane. Really. I've looked. Not to threadjack, but if anyone knows of a reasonable voice on the right, please let me know.

To get back to the actual point, the problem I see with this site is only highly qualified people can interpret these laws properly, and it's impossible to say what the qualifications of the posters might be. Add to that the highly partisan nature of political discourse...I really don't see how they can end up with anything useful.
robot_parade is offline  
Old 01-17-2008, 03:05 PM   #10 (permalink)
Lover - Protector - Teacher
 
Jinn's Avatar
 
Location: Seattle, WA
Quote:
So what did you think of my first interpretation?
For comparison:
Quote:
Originally Posted by original
If a financial institution or any director, officer, employee, or agent of any financial institution, voluntarily or pursuant to this section or any other authority, reports a suspicious transaction to a government agency
Quote:
Originally Posted by yours
If a financial institute or anyone employed by a financial institute either voluntarily or accordingly to this law or any law of the same stature reports a suspicious transaction to a government agency then..."
You asked, so I will reply. It might seem like semantic difference to you, but in systems of law, words are everything.

In this case, you've omitted the "agent" specified in the original, by your use of "employed by." Agents are "person(s) authorized to act for and under the direction of another person when dealing with third parties." This wouldn't necessarily fall into "employees of the institution", particularly because agents are explicitly not employees of an institution when they are compensated by a third party. In your wording, an employee for another company which did consulting work with the financial institution would be able to disclose the investigation, whereas in the original wording they would not be able to.

The biggest problem, though, is that you actually didn't make it any more clear, or any more terse. If I necessarily omit your use of "then..", both sentences are 33 words. I think yours is MORE confusing, because you'd now have to add entries to an appendix to define your usage of the word "stature" and "employed," if you wanted it really to mean the same thing.

The necessity for a site like this could easily be quashed by simply creating a site with legal definitions of words. In my opinion, legal documents are NOT complicated. They're English words arranged in very familiar and structured ways, and provide an exact and binding rule of law.When we "interpret" it by rewording it, we absolutely change the meaning and defeat the purpose of disseminating the meaning of our laws.
__________________
"I'm typing on a computer of science, which is being sent by science wires to a little science server where you can access it. I'm not typing on a computer of philosophy or religion or whatever other thing you think can be used to understand the universe because they're a poor substitute in the role of understanding the universe which exists independent from ourselves." - Willravel
Jinn is offline  
Old 01-17-2008, 03:38 PM   #11 (permalink)
Please touch this.
 
Halx's Avatar
 
Owner/Admin
Location: Manhattan
A primer for reading laws is not going to be very effective. This site will provide better access to laws than the average person has. Yes, they exist on the net already, but one more source with (ideally) more popularity can only be a good thing. This presents laws in the context of discussion.
__________________
You have found this post informative.
-The Administrator
[Don't Feed The Animals]
Halx is offline  
Old 01-17-2008, 03:41 PM   #12 (permalink)
 
dc_dux's Avatar
 
Location: Washington DC
I would not rely on a Wiki-type interpretation, upstart or otherwise. There is far too much opportunity for partisan interpretations.

One of the functions of the Congressional Research Service is to provide a brief abstract of every bill when its introduced and a section-by-section summary when a bill is passed.
Quote:

Upon introduction of a bill or resolution in the House or Senate, legislative analysts in the Congressional Research Service (CRS) of the Library of Congress write an abstract that objectively describes the measure's most significant provisions in approximately 250 words or fewer.

When a measure receives action (i.e., it is reported from a committee or passed by the House or Senate), the analysts then write a fuller digest, detailing the measure's effect upon programs and current law. Additional digests are prepared for each major action. A final Public Law summary is prepared upon enactment into law.

Each summary is identified with the date and version of the measure it describes (e.g., "7/26/2002 – Passed House, amended"). The CRS Summary will always present the most recent summary available.
Summary of USA PATRIOT (link may be temporary)

Go to thomas.loc.gov ....search a bill number, and the CRS summary is available.

Probably still too wordy for some, but fair to say its more objective than any outside sites.
__________________
"The perfect is the enemy of the good."
~ Voltaire

Last edited by dc_dux; 01-17-2008 at 03:45 PM..
dc_dux is offline  
Old 01-17-2008, 04:10 PM   #13 (permalink)
Delicious
 
Reese's Avatar
 
An interpretation is all that can be done to these texts. We're not talking about dumbing down the laws, All it's doing is telling you what these justifiably complex laws mean to the average person. It's very easy to get lost when you're reading a very bland, complex paragraph that has 30 commas, a bunch of colons and a few parentheses. It doesn't have anything to do with the education system, it has everything to do with comprehending huge amounts of specific information. That can't be taught in school

Maybe I'm alone, but I don't trust my government. If there's some way a law can be interpreted into meaning what the government wants it to mean, They'll use it to do what they want to do. I think it's good to have summaries of what laws are supposed to mean and what they can mean if pushed to their limit.
__________________
“It is better to be rich and healthy than poor and sick” - Dave Barry

Last edited by Reese; 01-17-2008 at 04:12 PM..
Reese is offline  
Old 01-17-2008, 04:28 PM   #14 (permalink)
Junkie
 
Fotzlid's Avatar
 
Location: Greater Boston area
if everything was written in "plain english", would we really need lawyers?
rhetorical question.


personally, i would check out a site like that if i wanted a basic idea of what a law says. the handful of times i've looked up specific laws, within a couple of sentences my eyes had glazed over and i lost interest. i dont find "legalese" particularly difficult to understand, its just so dry.
Fotzlid is offline  
Old 01-17-2008, 05:24 PM   #15 (permalink)
I have eaten the slaw
 
inBOIL's Avatar
 
Quote:
`(A) IN GENERAL- If a financial institution or any director, officer, employee, or agent of any financial institution, voluntarily or pursuant to this section or any other authority, reports a suspicious transaction to a government agency--

`(i) the financial institution, director, officer, employee, or agent may not notify any person involved in the transaction that the transaction has been reported; and

`(ii) no officer or employee of the Federal Government or of any State, local, tribal, or territorial government within the United States, who has any knowledge that such report was made may disclose to any person involved in the transaction that the transaction has been reported, other than as necessary to fulfill the official duties of such officer or employee.
Translation: If someone working for a bank reports a suspicious transaction that you've made to the government, They're not allowed to tell you that they reported it. Neither is any government worker who knows about the complaint, unless they're otherwise obligated to. /Translation

This is not something that you would rely on if you're going to court, or contemplating activity that might be illegal, but it is close enough for general informative purposes, and helps people understand reasonably well what their rights and obligations are in this country.
__________________
And you believe Bush and the liberals and divorced parents and gays and blacks and the Christian right and fossil fuels and Xbox are all to blame, meanwhile you yourselves create an ad where your kid hits you in the head with a baseball and you don't understand the message that the problem is you.
inBOIL is offline  
Old 01-18-2008, 07:32 AM   #16 (permalink)
Devoted
 
Redlemon's Avatar
 
Donor
Location: New England
When I was an environmental consultant, we would frequently create regulatory summaries for our clients. The thing is, you can only dumb down the language so far before you lose the meaning of the rule. The most useful part of these summaries was that we would figure out which clauses apply to them, and remove all of the others that didn't.
__________________
I can't read your signature. Sorry.
Redlemon is offline  
 

Tags
english, laws, readable, text, turning


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On



All times are GMT -8. The time now is 04:04 AM.

Tilted Forum Project

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.0 PL2
© 2002-2012 Tilted Forum Project

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62