01-17-2008, 12:41 PM | #1 (permalink) | ||||
Lover - Protector - Teacher
Location: Seattle, WA
|
Turning the text of laws into readable English
Over on Digg this morning there was a story about a new site, www.readablelaws.com (Readable Laws), which claims to be an upstart Wiki where users can 'translate' complex legal language into "readable" English.
From the excerpt: Quote:
While some Internet users and some immigrants in the United States (who speak English as a second or third language) might stand to benefit from having their laws transcribed in "plain English," I think the problems with a system like this far outweigh any benefits. The common objection to this site appears to be that a great deal of partisan "interpretations" of the laws would appear, and that it would eventually dissolve into an edit war consisting of nothing more than dictionary definitions, worse by powers of magnitude then the editing wars Wikipedia already experiences. To me, that's a very minor concern compared to the issue a site like this exposes; literacy. As I mentioned above, I'm terribly disappointed that there are enough US citizens with such a poor grasp of their official national language that they cannot read a simple law. The snippet suggests that the USA PATRIOT ACT is a prime example of "legalese" which is unreadable, but a simple Google search for the text of the Act left me surprised. I didn't find anything that was terribly unreadable. As a matter of fact, I think legal documents are the most readable, because they avoid a great deal of unnecessary ambiguity. A random excerpt: Quote:
"Okay, basically, dudes.. it means that if they think you're a terrorist and your money looks suspicious, they can report it and no one can tell you about it." Does that really add clarity? There former is far more verbose, but it contains a lot of exceptions and specifications which the latter doesn't have. I think any attempt to dumb down a law so that the "average" person can read it is an indictment of the US education system, and not "those damn lawmakers" trying to obfuscate laws with complex legalese. One of the digg comments was this: Quote:
Quote:
__________________
"I'm typing on a computer of science, which is being sent by science wires to a little science server where you can access it. I'm not typing on a computer of philosophy or religion or whatever other thing you think can be used to understand the universe because they're a poor substitute in the role of understanding the universe which exists independent from ourselves." - Willravel |
||||
01-17-2008, 12:50 PM | #2 (permalink) |
Tilted Cat Head
Administrator
Location: Manhattan, NY
|
No, I would not use it.
Words are already parsed for interpretation as they are in the Bible, Torah, Koran, and Civil, Naval, Criminal Law. I see this as just obfusicating the situation more.
__________________
I don't care if you are black, white, purple, green, Chinese, Japanese, Korean, hippie, cop, bum, admin, user, English, Irish, French, Catholic, Protestant, Jewish, Buddhist, Muslim, indian, cowboy, tall, short, fat, skinny, emo, punk, mod, rocker, straight, gay, lesbian, jock, nerd, geek, Democrat, Republican, Libertarian, Independent, driver, pedestrian, or bicyclist, either you're an asshole or you're not. |
01-17-2008, 12:52 PM | #3 (permalink) |
Please touch this.
Owner/Admin
Location: Manhattan
|
I think its good. I'm not dumb, but my attention span is short. I wouldn't call laws specific, I would call them cryptic. Many laws need an appendix to be understood without context. I would hope that the translated laws didn't all start with "Ok dudes." I think the best way to do this would be to provide line by line translations, instead of summarizing them. Summaries are worse than the original text because there are intricacies that need to be understood.
__________________
You have found this post informative. -The Administrator [Don't Feed The Animals] |
01-17-2008, 01:06 PM | #4 (permalink) | ||
Lover - Protector - Teacher
Location: Seattle, WA
|
Quote:
Quote:
__________________
"I'm typing on a computer of science, which is being sent by science wires to a little science server where you can access it. I'm not typing on a computer of philosophy or religion or whatever other thing you think can be used to understand the universe because they're a poor substitute in the role of understanding the universe which exists independent from ourselves." - Willravel Last edited by Jinn; 01-17-2008 at 01:09 PM.. |
||
01-17-2008, 01:11 PM | #5 (permalink) |
Junkie
Location: Lake Mary, FL
|
^"If a financial institute or anyone employed by a financial institute either voluntarily or accordingly to this law or any law of the same stature reports a suspicious transaction to a government agency then..."
Or "If anyone affiliated with a financial institute reports a suspicious transaction to a government agency then..." Seems close enough to me.
__________________
I believe in equality; Everyone is equally inferior to me. Last edited by Infinite_Loser; 01-17-2008 at 01:13 PM.. |
01-17-2008, 01:38 PM | #6 (permalink) | |
Lover - Protector - Teacher
Location: Seattle, WA
|
And that's exactly what I mean. It's NOT close enough.
There are a dozen issues exposed by your 'translation', but the most obvious is your usage of the word "affiliated." Case law provides varying degrees of definition for "affiliated," but the first I could find was: Quote:
I say again that there is a very important reason that the precise wording of legal documents must not change, as it adds AND removes very important implications that could mean the difference between a judgment against you for hundreds of thousands of dollars and immunity under a given law. It is typical in common debate to pick an individual sentence into two or three dependent clauses. If one of the clauses is demonstrably false, then it can falsify the entire sentence (and perhaps the entire law).
__________________
"I'm typing on a computer of science, which is being sent by science wires to a little science server where you can access it. I'm not typing on a computer of philosophy or religion or whatever other thing you think can be used to understand the universe because they're a poor substitute in the role of understanding the universe which exists independent from ourselves." - Willravel |
|
01-17-2008, 01:57 PM | #7 (permalink) |
Asshole
Administrator
Location: Chicago
|
This seems like a way to make the very precise much less so.
That's not necessarily a bad thing, but IL's attempt shows how dangerous this could be.
__________________
"They that can give up essential liberty to obtain a little temporary safety deserve neither liberty nor safety." - B. Franklin "There ought to be limits to freedom." - George W. Bush "We have met the enemy and he is us." - Pogo |
01-17-2008, 02:24 PM | #8 (permalink) | |
Junkie
Location: Lake Mary, FL
|
Quote:
*Shrugs* So what did you think of my first interpretation?
__________________
I believe in equality; Everyone is equally inferior to me. |
|
01-17-2008, 02:41 PM | #9 (permalink) |
Junkie
Location: San Antonio, TX
|
Well, the site you linked to isn't loading for me right now, so I can't comment on it specifically. However, I think 'something like it' is probably a good idea, with lots of potential problems.
Here's the text of the patriot act: http://epic.org/privacy/terrorism/hr3162.html Any one part of it may be hard to understand, but it's *long*. And not really all that long compared to a lot of other laws. What does it mean? A good, scholarly non-partisan (as if there were such a thing) interpretation of the highlights of the law, how it is likely to apply and affect most people, and explanations of some of the more technical terms would be great. Also a discussion of where it fits in the context of existing laws would be a great benefit. I agree with you that the language in laws is not usually overly complicated. It is just very specific, and very technical. Especially in the sense that the words used have very specific legal meanings that aren't necessarily what you expect. For instance, the word 'agent' in the part you quote - that term has a very specific meaning (and I don't know what exactly it is offhand). However, as someone who wants to know 'What does the patriot act say', even if I spent an hour or more very carefully reading it, I probably wouldn't really understand it because I don't have the legal training or the context to interpret the ramifications. A great case in point is the telecommunications act that's going through congress. The administration/right wing people say "This bill let's us spy on terrorists. Anyone who votes against this bill is voting to prevent our intelligence agencies from being able to listen to terrorists." The left-wing people say "Our agencies already have all the tools they need to spy on terrorists. This bill lowers the protections on our civil liberties, and at the same time, gives telephone companies immunity for breaking the law in the past." Who do I trust? Do I have to read and interpret every single law that has and will be passed? Personally, on this issue, I trust the people from the left. First, because this administration is clearly dangerous and harmful to everything I hold dear in the US, and I don't trust them at all, and second, because I haven't found a single voice on the right that doesn't strike me as completely insane. Really. I've looked. Not to threadjack, but if anyone knows of a reasonable voice on the right, please let me know. To get back to the actual point, the problem I see with this site is only highly qualified people can interpret these laws properly, and it's impossible to say what the qualifications of the posters might be. Add to that the highly partisan nature of political discourse...I really don't see how they can end up with anything useful. |
01-17-2008, 03:05 PM | #10 (permalink) | |||
Lover - Protector - Teacher
Location: Seattle, WA
|
Quote:
Quote:
Quote:
In this case, you've omitted the "agent" specified in the original, by your use of "employed by." Agents are "person(s) authorized to act for and under the direction of another person when dealing with third parties." This wouldn't necessarily fall into "employees of the institution", particularly because agents are explicitly not employees of an institution when they are compensated by a third party. In your wording, an employee for another company which did consulting work with the financial institution would be able to disclose the investigation, whereas in the original wording they would not be able to. The biggest problem, though, is that you actually didn't make it any more clear, or any more terse. If I necessarily omit your use of "then..", both sentences are 33 words. I think yours is MORE confusing, because you'd now have to add entries to an appendix to define your usage of the word "stature" and "employed," if you wanted it really to mean the same thing. The necessity for a site like this could easily be quashed by simply creating a site with legal definitions of words. In my opinion, legal documents are NOT complicated. They're English words arranged in very familiar and structured ways, and provide an exact and binding rule of law.When we "interpret" it by rewording it, we absolutely change the meaning and defeat the purpose of disseminating the meaning of our laws.
__________________
"I'm typing on a computer of science, which is being sent by science wires to a little science server where you can access it. I'm not typing on a computer of philosophy or religion or whatever other thing you think can be used to understand the universe because they're a poor substitute in the role of understanding the universe which exists independent from ourselves." - Willravel |
|||
01-17-2008, 03:38 PM | #11 (permalink) |
Please touch this.
Owner/Admin
Location: Manhattan
|
A primer for reading laws is not going to be very effective. This site will provide better access to laws than the average person has. Yes, they exist on the net already, but one more source with (ideally) more popularity can only be a good thing. This presents laws in the context of discussion.
__________________
You have found this post informative. -The Administrator [Don't Feed The Animals] |
01-17-2008, 03:41 PM | #12 (permalink) | |
Location: Washington DC
|
I would not rely on a Wiki-type interpretation, upstart or otherwise. There is far too much opportunity for partisan interpretations.
One of the functions of the Congressional Research Service is to provide a brief abstract of every bill when its introduced and a section-by-section summary when a bill is passed. Quote:
Go to thomas.loc.gov ....search a bill number, and the CRS summary is available. Probably still too wordy for some, but fair to say its more objective than any outside sites.
__________________
"The perfect is the enemy of the good." ~ Voltaire Last edited by dc_dux; 01-17-2008 at 03:45 PM.. |
|
01-17-2008, 04:10 PM | #13 (permalink) |
Delicious
|
An interpretation is all that can be done to these texts. We're not talking about dumbing down the laws, All it's doing is telling you what these justifiably complex laws mean to the average person. It's very easy to get lost when you're reading a very bland, complex paragraph that has 30 commas, a bunch of colons and a few parentheses. It doesn't have anything to do with the education system, it has everything to do with comprehending huge amounts of specific information. That can't be taught in school
Maybe I'm alone, but I don't trust my government. If there's some way a law can be interpreted into meaning what the government wants it to mean, They'll use it to do what they want to do. I think it's good to have summaries of what laws are supposed to mean and what they can mean if pushed to their limit.
__________________
“It is better to be rich and healthy than poor and sick” - Dave Barry Last edited by Reese; 01-17-2008 at 04:12 PM.. |
01-17-2008, 04:28 PM | #14 (permalink) |
Junkie
Location: Greater Boston area
|
if everything was written in "plain english", would we really need lawyers?
rhetorical question. personally, i would check out a site like that if i wanted a basic idea of what a law says. the handful of times i've looked up specific laws, within a couple of sentences my eyes had glazed over and i lost interest. i dont find "legalese" particularly difficult to understand, its just so dry. |
01-17-2008, 05:24 PM | #15 (permalink) | |
I have eaten the slaw
|
Quote:
This is not something that you would rely on if you're going to court, or contemplating activity that might be illegal, but it is close enough for general informative purposes, and helps people understand reasonably well what their rights and obligations are in this country.
__________________
And you believe Bush and the liberals and divorced parents and gays and blacks and the Christian right and fossil fuels and Xbox are all to blame, meanwhile you yourselves create an ad where your kid hits you in the head with a baseball and you don't understand the message that the problem is you. |
|
01-18-2008, 07:32 AM | #16 (permalink) |
Devoted
Donor
Location: New England
|
When I was an environmental consultant, we would frequently create regulatory summaries for our clients. The thing is, you can only dumb down the language so far before you lose the meaning of the rule. The most useful part of these summaries was that we would figure out which clauses apply to them, and remove all of the others that didn't.
__________________
I can't read your signature. Sorry. |
Tags |
english, laws, readable, text, turning |
|
|