View Single Post
Old 08-04-2009, 05:01 AM   #6 (permalink)
Hektore
Junkie
 
Hektore's Avatar
 
Location: Greater Harrisburg Area
Quote:
Originally Posted by Xerxys View Post
I thought Puta meant bitch ... so you bitch of a mother ...
'Bitch' is the way I've usually heard it translated, but I've heard so many other translations(although most of them were probably unreliable) that I think it might vary a bit with the dialect.

If memory serves 'puta madre' is one of those things that doesn't translate well literally and 'son of a bitch' would be the closest english equivalent as far as desired meaning/effect for an insult or exclamation.

Hope that helps.

and Hola calla.
__________________
The advantage law is the best law in rugby, because it lets you ignore all the others for the good of the game.
Hektore is offline  
 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57