1. Beautiful shepherd vagha you render love (or rendiamore) for amor; Giovenetta vezzosetta, donates me beloved cor for cor.
2. Cosi to the beautiful Nicea dicea Tirsi fedel, that loving Tirsi, that faithful Tirsi de much face, and many for its nymphs condele scattered invan (or maybe sparseinvan) sighs, and complaints destroyed fratimor, and frasperanza of that beautiful fair that disappoints its costanza, chie de pieta conquest' accents hurting lovings and.
3. For you between thousand thousand beloveds pupille the cor only burns, Deh answers, with cake faville and less rigor to a lot fe, a lot amor.
___________________________________________
Alright... I kinda doubt that will help.
Apparently online translation tools still need a bit of work...
__________________
I have an aura of reliability and good judgement.
Just in case you were wondering...
|