![]() |
Welsh translation?
I'm trying to help my BF out. He is getting a custom-made sword, and he wants this engraved on the blade in Welsh:
"Behold the pale horse. The man who sat on him was Death, and Hell followed with him." He's not satisfied with online translators, so I'm hoping a real person may be able to help? Anyone here KNOW Welsh? Please and Thank You in advance :) |
TFP user PonyPotato could probably handle that.
|
<---- Sue's BF here.
The above quote is from Revelation 6.8 The problem with the online translators is they translate the words individually, so the sentence structure ends up being completely incorrect. I've searched high and low and can't find a reliable website of the bible itself. Thanks for everyone's help in advance! :D |
You might look for a Welsh translation of the bible - either online or hard copy - if you know the Chapter and verse.
|
Quote:
|
Baraka, that would help if you could really read the print of Revelation 6. Also, that bible doesn't translate to the exact phrase they're looking for - its Revelation 6:8 has no clear mention of a horse, but mentions the phrase "fourth" or "four" twice, which is unusual if you look at possible English translations. I don't think it's what they're looking for.
I have asked a few family members to give you a good translation. Hopefully I'll be able to get one to you in a day or so. |
Quote:
---------- Post added at 07:28 AM ---------- Previous post was at 07:27 AM ---------- Quote:
---------- Post added at 07:28 AM ---------- Previous post was at 07:28 AM ---------- Quote:
|
Quote:
|
"Edrych y ceffyl llwyd. Y gŵr a eisteddodd arno fe oedd marwolaeth, a uffern dilynodd gyda fe."
Note: My mother is from South Wales and her version of man "gŵr" usually translates as "husband," so you might want to use "dyn" which is the dictionary's translation of man. But this is how she would be comfortable saying the phrase and being understood. Hope this helps! I can also post in a Welsh language community on LJ and ask them, they're always good at translations but there are always multiple versions and opinions! |
Pony, thanks so much! :)
|
Quote:
Thanks a bunch! Don't worry about second opinions, but i appreciate the offer. As long as it generally means what i wanted and not, "The pink bunnies ride dead horses to hell" I'm happy. :lol: |
I just want to say that's a really rad verse to engrave on your sword. :thumbsup:
|
Don't underestimate pink bunnies. They can be terrifying.
|
Quote:
I think it'll look awesome when it's finished too. I think the text will take up nearly the entire length of the fuller. Here's what it's going to look like: This same wire grip http://farm3.static.flickr.com/2518/...7d980e9f_o.jpg With this rampant lion coin in the pommel. http://farm3.static.flickr.com/2462/...eea7732f_o.jpg Coincidentally, that coin is nearly identical to my family's coat of arms. I chose Welsh for the etching because i have a ton of heritage there. :D It's being made by a guy in Scotland on the Isle of Skye. Should be ready in just under two months. |
Quote:
|
You should get it in English since that's what you speak. :)
I've never understood the obsession of tattoos and whatnot in languages that you can't speak at all. |
Quote:
Quote:
Although I agree with you when it's for pure vanity. |
Quote:
|
Quote:
Well i actually do speak Welsh, just basic, and not well enough to translate complex sentences yet. A year from now I'll be able to, but the sword couldn't wait for a year since my turn on the waiting list came up now. But thanks for likening my sword to a cheesy tattoo. :thumbsup: |
Quote:
But that's good. If you're learning the language that's a whole nother story. |
Quote:
|
Quote:
|
Well, I think we got what we needed out of this thread. :D Nothing to see here, move along :D
|
The BBC hosts a "learn Welsh" message board if you'd like any other translations:
BBC - MESSAGE BOARDS - Wales Education & Learning - Homepage |
Quote:
Awesome stuff. :thumbsup: I'll check it out. |
Check out this book - it's really odd!! The line was used in it about a Norse warrior and there is even a hill in England with a huge white horse on the side still there to this day about the battle when the dude that rode the white horse was killed.
Here's something on the book, author, etc.: The Last Kingdom is the first book in The Saxon Stories series by Bernard Cornwell. The series follows the wars between King Alfred the Great and the Danes or Vikings. The Last Kingdom focuses on Uhtred's upbringing and early adulthood. The book begins when Uhtred marches with his father to war against the Danes at the age of ten. He links his destiny to the Sceadugenga or "Shadow-Walkers". |
Quote:
Answer me now!! What does: Teg yw edrych tuag adref. mean? :confused: |
Quote:
It means always look homeward :) |
Thanks. :)
|
If you're of Welsh heritage, & the saying is going to be in Welsh (Gaelic?), why not use the Welsh Gryphon on the pommel?
|
DRAGON. THE SYMBOL FOR WALES IS A DRAGON.
/roar (it's on the flag) |
Quote:
Teg = fair yw = is edrych = to look adref = home so wouldn't it be something like: Fair it is to look homeward or is it one of those occassions when the literal translation isn't right? |
Quote:
---------- Post added at 05:49 PM ---------- Previous post was at 05:42 PM ---------- Quote:
|
Quote:
|
I liked "gwyn dy fyd".
gwyn can mean either white or blessed, and fyd (byd) can mean world or being. Anyway, it's equivalent to "fare well". byd turning into fyd is a soft mutation, which is unique to Celtic languages as far as I know. I have a joke somewhere involving soft mutation - if you forget to do it, you can end up saying something entirely different. And rude. |
This reminds me of when i used to do a module of welsh at university. I'm going to go get drunk and try and repress the memories again.
|
Quote:
Pony, here's the sword you and your mom helped create. :D I took your advice and replaced Gwr with dyn. http://farm3.static.flickr.com/2507/...6652c33e_o.jpg I'll post more detailed pics of it when i receive it. It was shipped from Scotland this morning. |
Very nice!! I look forward to seeing the extra photos.
|
This is awesome - I'll definitely show my mom when you post the rest of the photos. :)
|
Here it is Pony,
IT FINALLY CAME TODAY!!!!!! Here's the handle. The wire wrap is alot more intricate and delicate looking than I imagined. I thought it was going to be more of a rough look, but I'm very happy with this http://farm3.static.flickr.com/2525/...f2f81a28_o.jpg It's impossible to get all of the etching in a single pic. It goes about 3/4 down the length of the blade. http://farm3.static.flickr.com/2623/...d2a58041_o.jpg Shot of the leather work. All wood scabbard wrapped in calf skin, with silver fittings. http://farm4.static.flickr.com/3459/...746587cd_o.jpg |
All times are GMT -8. The time now is 09:57 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.0 PL2
© 2002-2012 Tilted Forum Project