Tilted Forum Project Discussion Community

Tilted Forum Project Discussion Community (https://thetfp.com/tfp/)
-   Tilted Humor (https://thetfp.com/tfp/tilted-humor/)
-   -   Actual Marketing Flops (https://thetfp.com/tfp/tilted-humor/125-actual-marketing-flops.html)

JadziaDax 04-19-2003 12:21 AM

Actual Marketing Flops
 
Cracking an international market is a goal of most growing corporations. It shouldn't be that hard, yet even the big multi-nationals run into trouble because of language and cultural differences. For example...

The name Coca-Cola in China was first rendered as Ke-kou-ke-la. Unfortunately, the Coke company did not discover until after thousands of signs had been printed that the phrase means "bite the wax tadpole" or "female horse stuffed with wax" depending on the dialect. Coke then researched 40,000 Chinese characters and found a close phonetic equivalent, "ko-kou-ko-le," which can be loosely translated as "happiness in the mouth."

In Taiwan, the translation of the Pepsi slogan "Come alive with the Pepsi Generation" came out as "Pepsi will bring your ancestors back from the dead."

Also in Chinese, the Kentucky Fried Chicken slogan "finger-lickin' good" came out as "eat your fingers off."

When General Motors introduced the Chevy Nova in South America, it was apparently unaware that "no va" means "it won't go." After the company figured out why it wasn't selling any cars, it renamed the car in its Spanish markets to the Caribe.

Ford had a similar problem in Brazil when the Pinto flopped. The company found out that Pinto was Brazilian slang for "tiny male genitals". Ford pried all the nameplates off and substituted Corcel, which means horse.

When Parker Pen marketed a ballpoint pen in Mexico, its ads were supposed to say "It won't leak in your pocket and embarrass you." However, the company's mistakenly thought the spanish word "embarazar" meant embarrass. Instead the ads said that "It wont leak in your pocket and make you pregnant."

An American t-shirt maker in Miami printed shirts for the Spanish market which promoted the Pope's visit. Instead of the desired "I Saw the Pope" in Spanish, the shirts proclaimed "I Saw the Potato."

Chicken-man Frank Perdue's slogan, "It takes a tough man to make a tender chicken," got terribly mangled in another Spanish translation. A photo of Perdue with one of his birds appeared on billboards all over Mexico with a caption that explained "It takes a hard man to make a chicken aroused."

Hunt-Wesson introduced its Big John products in French Canada as Gros Jos before finding out that the phrase, in slang, means "big breasts." In this case, however, the name problem did not have a noticeable effect on sales.

In Italy, a campaign for Schweppes Tonic Water translated the name into Schweppes Toilet Water.

Japan's second-largest tourist agency was mystified when it entered English-speaking markets and began receiving requests for unusual sex tours. Upon finding out why, the owners of Kinki Nippon Tourist Company changed its name.

and finally...

In an effort to boost orange juice sales in predominantly continental breakfast eating England, a campaign was devised to extoll the drink's eye-opening, pick-me-up qualities. Hence, the slogan, "Orange juice. It gets your pecker up."

CSflim 04-19-2003 12:48 AM

:lol: Brilliant! I've seen many of these before, but some nice new ones in there! :D

yodapaul 04-19-2003 03:13 AM

Thats REALLY good JadziaDax.

Nad Adam 04-19-2003 03:16 AM

http://www.skrattnet.com/roligabilder/bilder/fitta1.jpg

This car is called Honda Fitta, in Swedish fitta means pussy, and not the kind that chase mice.:D :D :D

Theda 04-19-2003 03:48 AM

LOL - thanks man - funny stuff - all new...gotta point and laugh at all these big corporations

sbscout 04-19-2003 05:23 AM

It's amazing the marketing people keep their jobs!

Thanks!

GeeJim 04-19-2003 05:29 AM

Thankyou........laughing with a hangover.....very good!

tommy thompson 04-19-2003 08:49 AM

They are all good..but the Honda Fitta...PRICELESS!

PorscheBunny 04-19-2003 02:34 PM

Marketing people are, in general, the stupidest people with jobs. Their incompetence and laziness sets standards for which government employees can only dream to reach. Why they offer a degree in it in college is beyond my understanding.

Toadboy 04-19-2003 02:44 PM

theose are preaty damn funny...

MexicanOnABike 04-19-2003 09:05 PM

ahahahahaha... good good good!!! :)

frozenstellar 04-20-2003 03:03 AM

sensational :)

RaZ 04-20-2003 06:03 AM

Seen it before, still good.

GremlinDelirium 04-20-2003 01:39 PM

amazing how they discover this stuff AFTER they release it into the market place and it doesn't sell....

uffjohn 04-20-2003 01:52 PM

hehe good stuff

mike2360 04-20-2003 01:52 PM

Very Good

Ronin_Tiger 04-20-2003 03:18 PM

So Damn funny it hurts

loganmule 04-20-2003 08:53 PM

proof that real life can be as funny as any redneck/blonde/etc joke...great stuff

hotzot 04-21-2003 11:58 PM

I love it. get paid for failure.

fizzledorf 04-22-2003 05:18 AM

Ford Pinto, hilarious!

Melted 04-22-2003 07:27 AM

Haha, the one about bringing your ancesters back from the dead was the best one :p

JStrider 04-22-2003 09:15 AM

roflmao

Zesty 04-22-2003 11:34 AM

lmfao, great find

Bonesaw 04-22-2003 08:23 PM

When Parker Pen marketed a ballpoint pen in Mexico, its ads were supposed to say "It won't leak in your pocket and embarrass you." However, the company's mistakenly thought the spanish word "embarazar" meant embarrass. Instead the ads said that "It wont leak in your pocket and make you pregnant."

very funny!

HamiC 04-23-2003 06:50 PM

Thanks for sharing. Those were great.

magic_hat 04-23-2003 07:02 PM

hahaa those are hysterical!

XHydralisk 04-23-2003 07:53 PM

yea, in Japan, there's a pop group called kinki kid. So many things wrong with that name...

Tophat665 04-23-2003 08:18 PM

Re: Actual Marketing Flops
 
Quote:

Originally posted by JadziaDax
The name Coca-Cola in China was first rendered as Ke-kou-ke-la. Unfortunately, the Coke company did not discover until after thousands of signs had been printed that the phrase means "bite the wax tadpole" or "female horse stuffed with wax" depending on the dialect. Coke then researched 40,000 Chinese characters and found a close phonetic equivalent, "ko-kou-ko-le," which can be loosely translated as "happiness in the mouth."i
I have been planning on brewing a series of dark beers to rebottle in returnable coke bottles, so as to be able to drink unmolested by minions of authority. Among these is planned a porter flavorer with Chinese hot peppers, that my brewing partner and I determinied had to be named Bite the Wax Tadpole. I consulted the resident expert on eastern languages where I work, and we tracked down the following (kou-ge-ke-la: Left to right)
<img src="http://www.tophat665.com/Graphics/Pix/BTWT.jpg">

(4/24: For some reason the graphic isn't showing.)

Miranda 04-23-2003 08:36 PM

Thankyou!
I needed that!
Loved the "Pepsi will bring your ancestors back from the dead." Bit of false advertising me thinks!

Ah, laughin all the way to the floor!

preluder 10-02-2003 06:23 PM

in my int'l marketing class, there was one example about Gerbers or something, they were trying to sell baby food in those little glass jars in Africa, and so they have those cute babies on the label. Well, it turns out that in Africa since a lot of people are illiterate, so they put the picture of the product on the label, so the africans thought they Gerber was selling ground up white baby in the little glass jars.

Esoteric 10-02-2003 06:41 PM

Rofl!

tommy thompson 10-02-2003 10:12 PM

Those are great!!!

nofnway 10-03-2003 01:20 AM

ground up white babies in jars.......that is awful.....awful funny

I've been thinking i should drink more orange juice.

JoCat 10-04-2003 11:27 AM

Funny stuff there...

aarchaon 03-18-2004 05:29 AM

Those are awesome. Pretty incredible isnt it that multinationals dont bother to check before they start these advertisements.


All times are GMT -8. The time now is 09:12 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.0 PL2
© 2002-2012 Tilted Forum Project


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360