Tilted Forum Project Discussion Community  

Go Back   Tilted Forum Project Discussion Community > Interests > Tilted Entertainment


 
 
LinkBack Thread Tools
Old 05-21-2008, 04:11 PM   #1 (permalink)
Smithers, release the hounds
 
ironman's Avatar
 
Location: Guatemala, Guatemala
Joaquin Sabina

Today my wife gave me one of the best presents anyone has ever give me, she gave me Joaquin Sabina's complete discography. I know most of the people here has never heard of him being an Spanish singer, that more than a singer and song writer, is a poet, a genius of his time, a guy that sings and lives what most of us only dare to dream.

What makes this present so special is that Sabina is my favorite artist, I love his music, his lyrics, his poetry and his way of life and my wife doesn't like him that much (I think it's understandable when he sings of extramarital sex, prostitution, drug abuse, one night stands, and so on), so I know it's not that easy for her to give me a present like that, I guess this shows how much she loves me.

Anyhow, there is one Sabina's song that she loves, it's called Y SIN EMBARGO (something like AND YET...,) and the lyrics go like this, my attempt of translation is next to each verse in parenthesis and the video of the song is at the bottom:

De sobras sabes que eres la primera, (You know without a doubt that you are the first)
que no miento si juro que daría (that I'm not lying if I swear that i'd give)
por ti la vida entera, (for you my whole life)
por ti la vida entera; (for you my whole life)
y, sin embargo, un rato, cada día, (and yet, a moment, each day)
ya ves, te engañaría (you see, I'd cheat on you)
con cualquiera, (with anyone)
te cambiaría por cualquiera. (I'd trade you for anyone)

Ni tan arrepentido ni encantado (Neither repented, nor enchanted)
de haberme conocido, lo confieso. (of getting to know me, I confess)
Tú que tanto has besado (You that so much have kissed)
tú que me has enseñado, (you that have taught me,)
sabes mejor que yo que hasta los huesos (you know better than me that down to the bones)
sólo calan los besos (only reach the kisses)
que no has dado, (that you haven't give,)
los labios del pecado. (the lips of sin.)

Porque una casa sin ti es una emboscada, (Because a house without you is an ambush,)
el pasillo de un tren de madrugada, (the corridor of a dawn's train,)
un laberinto (a maze)
sin luz ni vino tinto, (without light nor red wine)
un velo de alquitrán en la mirada. (a veil of tar on the sight.)

Y me envenenan los besos que voy dando (And the kisses that I go giving away poison me)
y, sin embargo, cuando (and yet, when)
duermo sin ti contigo sueño, (I sleep without you, with you I dream)
y con todas si duermes a mi lado, (and with all the other women I dream if you sleep by my side)
y si te vas me voy por los tejados (and if you leave I go by the roofs)
como un gato sin dueño (like a cat without owner)
perdido en el pañuelo de amargura (lost in the scarf of bitterness)
que empaña sin mancharla tu hermosura. (that tarnishes without dirtying your beauty.)

No debería contarlo y, sin embargo, (I shouldn't say it, and yet)
cuando pido la llave de un hotel (when I ask for the hotel's key)
y a media noche encargo (and at midnight I ask)
un buen champán francés (a good French champagne)
y cena con velitas para dos, (and dinner with candles for two,)
siempre es con otra, amor, (It's always with other woman, my love,)
nunca contigo, (never with you,)
bien sabes lo que digo. (very well you know what I say.)

Porque una casa sin ti es una oficina, (Because a house without you is an office,)
un teléfono ardiendo en la cabina, (a phone burning in the booth,)
una palmera (a palmtree)
en el museo de cera, (in the wax museum,)
un éxodo de oscuras golondrinas. (an exodus of dark swallows.)

Y cuando vuelves hay fiesta (And when you return there's a party)
en la cocina (in the kitchen)
y bailes sin orquesta (and dances without orchestra)
y ramos de rosas con espinas, (and bouquets of roses with thorns,)
pero dos no es igual que uno más uno (but two is not the same as one plus one)
y el lunes al café del desayuno (and on Monday during morning coffee)
vuelve la guerra fría (the cold war returns)
y al cielo de tu boca el purgatorio (and to the heaven of your mouth the purgatory)
y al dormitorio (and to the bedroom)
el pan de cada día. (the daily bread.)

__________________
If I agreed with you we´d both be wrong

Last edited by ironman; 05-21-2008 at 04:23 PM..
ironman is offline  
 

Tags
joaquin, sabina


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On



All times are GMT -8. The time now is 03:31 AM.

Tilted Forum Project

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.0 PL2
© 2002-2012 Tilted Forum Project

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360