Quote:
Originally posted by tecoyah
.... Still , I would just assume take "The Hobbit" as the word of god.
|
Ouch! Pet Peeve alert. The turn of phrase is "just as soon", not "just assume".
(Exit Grammar Police). According to the one <i>shayk</i> I know, reading the Koran in translation is better than not reading it, but much less useful than reading it in Arabic. Evidently the classical Arabic used lends itself to word play (which is how "jihad" f'rinstance, can mean self improvement, holy war, and generic struggle all at the same time.)
More power to ya if you can get through it in any language.