Quote:
Originally Posted by lotsofmagnets
more often than not i´ll walk into a shop and communicate in icelandic but as soon as they hear an accent they´ll communicate in english, even if i persist in speaking icelandic.
|
In line at the Bæjarins Beztu hot dog stand this weekend:
Me: Hey, by the way, how do you say "fresh onions" in Icelandic (I knew the words for fresh and for onions but didn't know what specific word combo to use)
IcelandicDudeInFrontOfMe: Just like that, "fresh onions".
Me: Yes, but in Icelandic?
Dude: They speak English at the stand.
Me: I know, but I would like to know for myself how to say it in Icelandic.
Dude: English is fine.
And that was the conversation.
Thankfully the guy at the stand was more helpful and mentioned that it's "hráir laukar" so 'raw' instead of 'fresh'.