John Henry, you write that if God "knows what decisions [free will] will cause it's [sic] possessor to make and chooses not to alter its form[...]" You make two mistakes here. First of all, free will doesn't make us do anything. By means of our free will, WE do things. Saying Eric's free will makes him buy the iguana is like saying the light in the room makes me see. Eric freely buys the iguana by means of free will. Saying free will caused the murderer to kill that guy is like saying the gun made him kill that guy. Second, I don't know what you mean by 'alter its form', but I suspect that whatever you mean, it's either impossible, incoherent, or can't do what you need it to for your argument to go through. Or some combination of the above.
__________________
"Die Deutschen meinen, daß die Kraft sich in Härte und Grausamkeit offenbaren müsse, sie unterwerfen sich dann gerne und mit Bewunderung:[...]. Daß es Kraft giebt in der Milde und Stille, das glauben sie nicht leicht."
"The Germans believe that power must reveal itself in hardness and cruelty and then submit themselves gladly and with admiration[...]. They do not believe readily that there is power in meekness and calm."
-- Friedrich Nietzsche
|