View Single Post
Old 11-01-2004, 06:40 AM   #1 (permalink)
zenmaster10665
Bokonist
 
Location: Location, Location, Location...
Mistranslation in Bin Laden Tape

This is an interesting development. Many arab translators are stating that the word "State" in Bin Laden's tape was mistranslated or misinterpreted to "Country" in the US media.

Could it be that Osama was directly threatening states that vote for Bush?

Quote:
MONSTER'S DEADLY WARNING TO 'RED' STATES

By NILES LATHEM


November 1, 2004 -- WASHINGTON - Osama bin Laden warned in his October Surprise video that he will be closely monitoring the state-by-state election returns in tomorrow's presidential race — and will spare any state that votes against President Bush from being attacked, according to a new analysis of his statement.

The respected Middle East Media Research Institute, which monitors and translates Arabic media and Internet sites, said initial translations of a key portion of bin Laden's video rant to the American people Friday night missed an ostentatious bid by the Saudi-born terror master to divide American voters and tilt the election towards Democratic challenger John Kerry.

MEMRI said radical Islamist commentators monitored over the Internet this past weekend also interpreted the key passage of bin Laden's diatribe to mean that any U.S. state that votes to elect Bush on Tuesday will be considered an "enemy" and any state that votes for Kerry has "chosen to make peace with us."

The statement in question is when bin Laden said on the tape: "Your security is up to you, and any state that does not toy with our security automatically guarantees its own security."

That sentence followed a lengthy passage in the video in which bin Laden launches personal attacks on the president.

Yigal Carmon, president of MEMRI, said bin Laden used the Arabic term "ay-wilaya" to refer to a "state" in that sentence.

That term "specifically refers to an American state, like Tennessee," Carmon said, adding that if bin Laden were referring to a "country" he would have used the Arabic word "dawla."

MEMRI also translated an analysis of bin Laden's statement from the Islamist Web site al-Qal'a, well known for posting al-Qaeda messages, which agreed that bin Laden's use of the word "ay-wilaya" was meant as a "warning to every U.S state separately."

"It means that any U.S. state that will choose to vote for the white thug Bush as president, it means that it chose to fight us and we will consider it an enemy to us, and any state that will vote against Bush, it means that it chose to make peace with us and we will not characterize it as an enemy," the Web site said, according to MEMRI's translation.
Here are the links to the coverage:
NY Post

And the Middle East Media link:
MEMRI
__________________
"Beware of the man who works hard to learn something, learns it, and finds himself no wiser than before.
He is full of murderous resentment of people who are ignorant without having come by their ignorance the hard way."
-Kurt Vonnegut
zenmaster10665 is offline  
 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360