Thread: Post a Song
View Single Post
Old 05-04-2003, 06:51 PM   #25 (permalink)
MSD
The sky calls to us ...
 
MSD's Avatar
 
Super Moderator
Location: CT
Rammstein-Ich will
Indented text is approximate English translation (not direct, I'm trying to convey the idea, not the text)

Ich will(x8)
I want

(Ich will) Ich will dass ihr mir vertraut
(I want) I want you to trust me
(Ich will) Ich will dass ihr mir glaubt
(I want) I want you to believe me
(Ich will) Ich will eure Blicke spüren
(I want) I want to feel your views
(Ich will) Jeden Herzschlag kontrollieren
(I want) I want to control each heartbeat

(Ich will) Ich will eure Stimmen hören
(I want) I want to hear your voices
(Ich will) Ich will die Ruhe stören
(I want) I want to disturb the peace
(Ich will) Ich will dass ihr mich gut seht
(I want) them to see my good
(Ich will) Ich will dass ihr mich versteht
(I wnat) I want them to understand me

(Ich will) Ich will eure Phantasie
(I want) I want your fantasy
(Ich will) Ich will eure Energie
(I want) I want your energy
(Ich will) Ich will eure Hände sehen
(I wnat) I want to see your hands
(Ich will) In Beifall untergehen
(I want) I want your applause to quiet down

Seht ihr mich?
Do they see me?
Versteht ihr mich?
Do they understand me?
Fühlt ihr mich?
Do they feel me
Hört ihr mich?
Do they understand me?


Könnt ihr mich hören?
Can you hear me?
(response from crowd)Wir hören dich!
We hear you!
Könnt ihr mich sehen?
Can you see me?
(response from crowd)Wir sehen dich!
We see you!
Könnt ihr mich fühlen?
Can you feel me?
(response from crowd)Wir fühlen dich!
We feel you!
Ich versteh euch nicht
I don't understand you

Könnt ihr mich hören?
Can you hear me?
(response from crowd)Wir hören dich!
We hear you!
Könnt ihr mich sehen?
Can you see me?
(response from crowd)Wir sehen dich!
We see you!
Könnt ihr mich fühlen?
Can you feel me?
(response from crowd)Wir fühlen dich!
We feel you!
Ich versteh euch nicht
I don't understand you


Ich will(x4)
I want(x4)


Wir wollen dass ihr uns vertraut
We want your trust
Wir wollen dass ihr uns alles glaubt
We want you to believe us
Wir wollen eure Hände sehen
We want to see your hands
Wir wollen in Beifall untergehen - ja
We want your applause to quiet down


Könnt ihr mich hören?
Can you hear me?
(response from crowd)Wir hören dich!
We hear you!
Könnt ihr mich sehen?
Can you see me?
(response from crowd)Wir sehen dich!
We see you!
Könnt ihr mich fühlen?
Can you feel me?
(response from crowd)Wir fühlen dich!
We feel you!
Ich versteh euch nicht
I don't understand you


Könnt ihr mich hören?
Can you hear me?
(response from crowd)Wir hören dich!
We hear you!
Könnt ihr mich sehen?
Can you see me?
(response from crowd)Wir sehen dich!
We see you!
Könnt ihr mich fühlen?
Can you feel me?
(response from crowd)Wir fühlen dich!
We feel you!
Ich versteh euch nicht
I don't understand you


Ich will
I want

Ich will
I want



[If anyone speaks German fluently, I'm curious to know how well I did with this. I stumbled on a couple of lines, but I think I got it about right]
MSD is offline  
 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360