What is it with conservatives wanting to redefine words? First ace and now you, mcgeedo. Socialism means something, it means a redistribution of wealth such that everyone has the same amount. And I'm not a word nazi; if one of the candidates was proposing a radical redistribution of wealth, unprecedented in this country, that was short of true socialism, I wouldn't be complaining about their word usage. But when a candidate's proposals are more or less in line with American precedent, it stretches the bounds of language to suggest that that's socialism.
And if you haven't missed it, "tax the rich and hand out to the [less fortunate]" is exactly what we're doing right now. That was Bernstein's point at the end of the post I quoted here -- mild redistribution of wealth isn't socialism.
__________________
"Die Deutschen meinen, daß die Kraft sich in Härte und Grausamkeit offenbaren müsse, sie unterwerfen sich dann gerne und mit Bewunderung:[...]. Daß es Kraft giebt in der Milde und Stille, das glauben sie nicht leicht."
"The Germans believe that power must reveal itself in hardness and cruelty and then submit themselves gladly and with admiration[...]. They do not believe readily that there is power in meekness and calm."
-- Friedrich Nietzsche
|