Quote:
Originally posted by smooth
lol, you blast the cite then use it as a source.
The original word (the KJV uses moveth while the NIV uses sway) is chaphetes, which means to incline or bend.
The "tail" is actually zanab (zawnawb), which means flapping. It could also mean trunk. It's actually a derivative of zanab (zawnab), which means to cut or curtail--it doesn't indicate whether the end or beginning of an object is referred to.
Thus, it could be referring to an elephant. Judging from the reference to bronze, however, I suggest it's a spaceship .
BTW, the original is that the foliage provides shade--not that anything is hiding among plants, so don't let that rattle you. Have a good one.
|
What are you talking about?
In any event, one thing it's not and that's a dinosaur. Which was my whole point anyway.